Trovo oggi sul Guardian un articolo che parla di questo argomento, e cita uno studioso che dice di aver risolto il problema:
Scientists say the chicken came first - but they're just eggheads
ovvero gli scienziati affermano che viene prima l'ouovo, ma sono solo teste d'uovo (il gioco di parole non è ben traducibile). L'articolo afferma che:
Last week, it was claimed that one of the oldest conundrums known to man had been laid to rest, when scientists at the universities of Sheffield and Warwick announced they'd found evidence that the chicken really did come before the egg. A study into how chicken eggs are formed discovered that a protein found in the chicken's ovaries, ovocledidin-17, is vital for shell production. According to the researchers, this means the chicken must have come first.Cioé è stata scoperta una proteina nelle ovaie delle galline che è fondamentale per la produzione dei gusci delle uova. Questo proverebbe che la gallina è venuta prima dell'uovo.
Ma continua l'articolo:
Besides, the theory of evolution has long since rendered the chicken-egg dilemma something of a non-mystery anyway: once you allow species adaption to enter the equation, it is fairly straightforward to see how a new egg-laying species might come about.
Ovvero, come dico agli alunni io, la teoria dell'evoluzione ha ormai spiegato questo paradosso, che rimane però valido da un pusto di vista filosofico. Il primo uovo di gallina è stato deposto da un animale che non era propriamente una gallina, ma qualcosa di leggermente diverso dal punto di vista genetico, ma i pulcini nati da quella prima covata hanno avuto come figli altri galli e galline.
Nessun commento:
Posta un commento